فروشگاه نشرهنوز پانزدهمین برنامه «سه شنبههای هنوز» را با حضور پیمان خاکسار و امیر احمدی آریان با موضوع ضرورت ترجمه ادبیات معاصر جهان برگزار میکند.
به گزارش روابط عمومی کتاب فروشی نشرهنوز، پانزدهمین شب از «سه شنبههای هنوز» با موضوع ضرورت ترجمه ادبیات معاصر جهان با حضور پیمان خاکسار و امیر احمدی آریان ساعت ۱۸ روز ۱۹ آبان ماه برگزار میشود.
پیمان خاکسار متولد ۱۳۵۴ در تهران است وآثار ادبی انگلیسیزبان را به فارسی ترجمه میکند. ترجمه او از رمان «اتحادیه ابلهان» در نظرسنجی منتقدان و نویسندگان تجربه در سال ۱۳۹۱ رتبه اول را به دست آورد. اولین ترجمه خاکسار برگزیدهای از اشعار چارلز بوکوفسکی بود که با عنوان «سوختن در آب، غرق شدن درآتش» سال ۱۳۸۷ منتشر شد. نخستین رمانی که خاکسار به فارسی ترجمه کرد «باشگاه مشت زنی» است که دیرتراز بقیه ترجمههای او درسال ۱۳۹۰ منتشر شد.
تاکنون از خاکسار ترجمه کتابهای؛ «سوختن در آب، غرق شدن درآتش»، «هالیوود»، «یکی مثل همه»، «باشگاه مشت زنی»، «سومین پلیسفلن اوبراین»، «بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم»، «مادربزرگت را از اینجا ببر!»، «اتحادیه ابلهان»، «برادران سیسترز» و «اومون را» منتشر شده است.
امیر احمدی آریان متولد اهواز و مهندس متالورژی است. تا به حال کتابهای «تکههای جنایت»، «کتاب اوهام»، «لویی آلتوسر»، «نگاه خیرهٔ منتقد»، «چرخدندهها» و… را تالیف و ترجمه کرده است.
احمدی آریان در زمینه فعالیتهای مطبوعاتی با مجلات و روزنامههای بیدار، کارنامه، ارغنون، زیباشناخت، شهروند امروز، مهرنامه، شرق، هم میهن، اعتماد، اعتماد ملی، همشهری و… همکاری داشته است. این نویسنده و منتقد ادبی از سال ۱۳۸۴ به عنوان مسئول بخش کتابهای فلسفه و نظریه ادبی به نشرچشمه پیوست.
این نشست ساعت ۱۸ روز۱۹ آبان ماه برگزار میشود و شرکت دراین برنامه برای علاقمندان آزاد است.
کتاب فروشی «هنوز» درخیابان کریمخان، بین ایرانشهر و ماهشهر، پلاک ۱۳۴ قرار دارد. کتاب فروشی هنوزهمه روزه تا ساعت ۱۱ شب میزبان مخاطبانش است.