کلاغها ترجمه نمی شوند
19,500 تومان
گزیده ای از شعر و عکس تئاتر
چاپ تمام
توضیحات
توضیحات
عکاس در مقدمه کتاب نوشته است
سال هاست بر این باورم که عکس تئاتر هویتی مستقل دارد
و دارای ویژگیها و شاخصههایی منحصر به فرد است که میتواند یکی از شاخههای مختلف عکاسی همچون عکاسی خبری، مستند اجتماعی، طبیعت، معماری و… باشد
تئاتر گاهی به استناد عکس، گاهی به گواهی خبر و گاهی به قابی هنرمندانه نیاز دارد و عکاس تئاتر میتواند این نیازها را با شناخت مناسب از جایگاه و تواناییهای خود بر طرف کند
به تجربه دریافتهام که عکسهای مستقل و آزاد از یک نمایش، که مبتنی بر زیباییشناسی هنری و بر پایه ترکیب بندی مناسب و استفاده درست از فرم، نور، رنگ و فلسفه عکاسی است، جایگاهی مناسب مییابند
عکسهایی که فقط شرایط موجود نمایش را نشان نمیدهند، بلکه موضوعی هنرمندانه به اصل نمایش میافزایند
عکسهایی که نه بر اثر تئوریهای کلام محور، بلکه بر مبنای ظرفیتهای موجود تئاتر و قابلیتهای هنر عکاسی ارائه میشوند
کلاغها ترجمه نمیشوند محصول سالها عکاسی و تجربه نشستن در تاریکی سالنهای نمایش، عکاسی از نمایشها، تمرینات گروههای نمایشی و گفتوگو با اساتید بر جسته هنر نمایش، کارگردانان و بازیگران زبده تئاتر است
این کتاب مجموعهای است هنری-ادبی که در آن کوشیدهام تا زیبایی های تئاتر و قصههایش را، تنها در یک فرصت ارائه و در یک قاب نمایش دهم
ثبت لحظهای گذرا در قابی بسته، آغاز حیات جاودان یک عکس است
اطلاعات تکمیلی
اطلاعات بیشتر
عکاس | |
---|---|
تعداد صفحات | 133 صفحه مصوررنگی |
قطع | |
تیراژ | |
نوبت چاپ | |
انتشارات |
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.